British publisher is being accused by critics of Roald Dahl’s classic children’s Bücher of censorship after it removed Work such as “Charlie and the Chocolate Factory” And “Matilda” To make them more accessible to contemporary readers.

An overview of Neue editions of Dahl’s Some passages regarding weight, mental and gender health were changed in the books that are available at bookstores. Puffin Books made the changes. of Penguin Random House, first were reported by Britain’s Daily Telegraph newspaper.

Augustus Gloop, Charlie’s gluttonous antagonist in “Charlie and the Chocolate Factory,” This article, originally published 1964, has been removed “enormously fat,” Simply “enormous.” The new edition of “Witches,” A supernatural woman masquerading as a normal woman could be working for a living. “top scientist or running a business” instead of As a “cashier in a supermarket or typing letters for a businessman.”

The word “black” This was removed From the description of These were the horrible tractors of 1970 “The Fabulous Mr. Fox.” These machines can now be described as “simple.” “murderous, brutal-looking monsters.”

Booker Prize winning author Salman Rushdie I was one of those who angrily reacted to the rewriting of Dahl’s words. Rushdie lived in hiding for years after Iran’s Grand Ayatollah Ruhollah Khomeini in 1989 issued a fatwa calling for his death because of His novel’s alleged blasphemy “The Satanic Verses.” Last year, he was seriously hurt and attacked at an event held in New York.

“Roald Dahl was no angel but this is absurd censorship,’’ Rushdie Tweeted. “Puffin Books and the Dahl estate should be ashamed.’’

These changes will Dahl’s Books are the latest in an ongoing battle over cultural sensibility as campaigners try to safeguard young people against cultural, ethnic, and gender stereotyping in media. Critics claim that revisions made to accommodate 21st-century sensibilities could undermine the genius of these works. of Great artists who prevent readers from seeing the world as it really is.

The Roald Dahl Story Company claims it works because they own the rights to these books. with Puffin reviewed all texts to make sure that they were correct “Dahl’s wonderful stories and characters continue to be enjoyed by all children today.”

In partnership, the language was reviewed with The collective Inclusive Minds is dedicated to making inclusive minds a reality. children’s Literature more accessible and inclusive Any modifications were “small and carefully considered,” According to the company,

According to the report, the analysis was started in 2020. Roald Dahl Story Company began plans for a new generation. of films based on the author’s books.

“When publishing new print runs of books written years ago, it’s not unusual to review the language used alongside updating other details, including a book’s cover and page layout,’’ the company said. “Our guiding principle throughout has been to maintain the storylines, characters, and the irreverence and sharp-edged spirit of the original text.”

Puffin didn’t immediately respond to requests for comment.

Dahl, who was 83 years old, died on September 2, 1990. of 74. The books that he wrote have been sold in excess of 300,000,000 copies. They have been translated into 68 different languages, and are still being read by children all over the globe.

He is controversial, however. of His life was filled with antisemitic statements.

In 2020, the Dahl family apologized and said it had recognized that “lasting and understandable hurt caused by Roald Dahl’s antisemitic statements.”

However of Fans are shocked at his failures. of Dahl’s His use is celebrated in books of Sometime, it is dark language that taps into fears of Children, and their senses of fun.

PEN America, a community of There are approximately 7,500 people who advocate for freedom. of Expression, it was “alarmed” Reports of These are the new changes Dahl’s books.

“If we start down the path of trying to correct for perceived slights instead of allowing readers to receive and react to books as written, we risk distorting the work of great authors and clouding the essential lens that literature offers on society,” tweeted Suzanne Nossel, chief executive of PEN America.

Laura Hackett is the deputy literary editor. She was a Dahl lover as a child. of London’s Sunday Times newspaper, had a more personal reaction to the news.

“The editors at Puffin should be ashamed of the botched surgery they’ve carried out on some of the finest children’s literature in Britain,” She wrote. “As for me, I’ll be carefully stowing away my old, original copies of Dahl’s stories, so that one day my children can enjoy them in their full, nasty, colorful glory.”

How to build trust and navigate your company with A weekly newsletter called The Trust Factor that examines what leaders must do to be successful. Register here