The Chorus the The song crashes down in an irresistible whirlwind. You might not know what it is. the words mean, but that’s OK. They don’t mean the same thing for many. the It is sung by many.

The Name of the You can tune “Yma o Hyd.” DafyddIwan released it in 1983. Welsh nationalist folk singer. Its name translates into “Still Here.” Now, everywhere the Welsh It seems that wherever a soccer team goes it follows.

“I don’t know every single word because I don’t speak fluently in Welsh,” Gareth Bale the Captain of the Team, which is often played the Song in the locker room and on the It will entertain its fans in Al Rayyan today by singing along with it before the games. “The song is starting to become our anthem, behind the national anthem — one that everybody loves to sing.

“It’s very catchy. It means something to us all and engages the players with the fans. It’s been a big hit.”

The song’s path to jock jam status was an unlikely one. It has steadily grown in popularity. the Years later, they were adopted by pro-independence and sports clubs. One example of such a campaign is Welsh Push for independence the Song to No. Song to No. the United Kingdom’s iTunes chart in 2020.

Iwan was previously questioned by earlier in the year. the Welsh Team to sing the song on the ahead of two crucial qualifying matches. These performances were captured on video with fans singing along the Words in unison are circulated around the globe. The song reached No. Song reached No. the iTunes chart will rise again shortly after, beating Lady Gaga, Harry Styles, Kate Bush and Harry Styles.

“It’s difficult for me to explain the appeal, but obviously there is a patriotic appeal from the Welsh point of view,” Iwan said. (The Defiant, proud Welsh chorus is translated to “We’re still here.”) “But also it’s quite a stirring song, an anthemic song. A lot of people who’ve never heard it before, when they hear it for the first time in the stadium, they’re quite taken by it.”

Moments after Wales qualifies for the World Cup June, Cardiff win over Ukraine the entire team — with Bale front and center — sang the Song together with Iwan again the field. Iwan, who has travelled with the For the Qatar team the World Cup the sight of a player of Bale’s stAture singing a song in Welsh at the He was a great promoter, and he used his top lungs to do so. Welsh identity. He praised the Welsh Football Association for more conspicuously integrating components the nation’s culture and language “into the whole ethos of the team” In recent years.

“My support for the Welsh football team is an extension of my Welshness. They are all intertwined,” Iwan said.

Iwan, along with many others, went out on that June night to celebrate. the team’s World Cup berth. The He recalled that the city was pulsing with joy.

“The first pub I walked into, everybody stood up and cheered as if I had scored the winning goal,” He laughed.